78. Bases de l'internationalisation (i18n)
L'internationalisation (i18n) est le processus de conception d'une application pour qu'elle puisse être adaptée à diverses langues et régions sans modifications techniques majeures.
Concepts clés
- Localisation (l10n) : Adaptation de l'application pour une localité spécifique (ex : France, Canada français).
- Locale : Combinaison de langue et région (ex :
en-US,fr-FR). - Fichiers de traduction : Fichiers contenant les correspondances clé-valeur (ex : XLIFF, JSON).
Marquer le texte pour la traduction
Le support i18n d'Angular repose sur l'attribut i18n pour identifier les éléments traduisibles.
html
Bienvenue sur l'App
Bonjour, {{ username }} !
Extraction et traduction
-
Extraction : Le CLI extrait tout le texte marqué dans un fichier source : bash ng extract-i18n --output-path src/locale
-
Traduction : Les traducteurs fournissent les fichiers localisés (ex :
messages.fr.xlf).
Servir l'application localisée
Angular nécessite un build séparé pour chaque langue, configuré dans angular.json.
bash ng build --configuration=production-fr